Sňatek v USA
Uzavření manželství v USA
Manželství občanů České republiky, k němuž došlo na území cizího státu, se zapisuje do zvláštní matriky vedené Magistrátem města Brna.
Zkontrolujte prosím, zda dle místa Vašeho pobytu v USA je příslušný k vyřízení Vaší žádosti Generální konzulát v Chicagu či jiný úřad. Příslušný úřad pro vyřízení Vaší žádosti o zápis manželství zjistíte na webové stránce Velvyslanectví České republiky ve Washingtonu. Nebo zde:
http://www.chicagocz.com/ktery-zastupitelsky-urad-v-usa-kontaktovat/
Pro Chicago je nutné zaslat příslušné formuláře k zápisu manželství poštou, faxem nebo e-mailem:
Generální konzulát České republiky v Chicagu,
205 N Michigan Av. Suite 1680
Chicago IL
60601
Fax: +13128611944
e-mail.:
1. cizozemský matriční doklad (oddací list) ověřený apostilní doložkou (viz. kapitola „apostille“) a přeložený do českého jazyka (viz kapitola „překlady“). Tento překlad do češtiny obsahuje doložku potvrzující správnost překladu.
2. vyplněný Zápis o uzavření manželství
Tento formulář musí být vyplněn přesně ve všech rubrikách. V hlavičce vyplňte adresu trvalého bydlište, pokud jste v ČR stále přihlášeni k trvalému pobytu. V zápise zásadně nepoužívejte žádné zkratky, datumy pište v českém pořadí den/měsíc/rok. V kolonce bytem uveďte adresu trvalého pobytu v ČR, pokud jste se v ČR z trvalého pobytu neodhlásili. Formulář je nejlepší vyplnit osobně na konzulátu oběma snoubenci, pokud jsou oba občany ČR. Při vyplňování věnujte pozornost všem kolonkách, žádné nevynechávejte. V kolonce datum a narození otce/matky muže je nutno uvést místo narození (město) tak stát. V kolonce svědci uveďte, že „svatba proběhla beze svědků“, pokud na svatbě nebyli přítomni, nebo je nutno uvést přesně jméno a příjmení, datum a místo narození. V kolonce dohoda o příjmení si vybíráte jednu ze třech variant, kterou zakroužkujete a uvedete příjmení, na kterém jste se dohodli. Varianta a/ znamená, že máte příjmení společné např. „Smith“, varianta b/ znamená, že muž si ponechá příjmení „Smith“, žena si ponechá příjmení „Nováková” a společné děti budou užívat příjmení buď „Smith/Smithová“ nebo „Novák/Nováková“. Varianta c/ znamená, že žena bude užívat společné příjmení nejprve a na druhém místě uvádět příjmení předchozí např. Jana “Smith Nováková”.
3. doklad o státním občanství
Pokud jsou oba snoubenci občané ČR, předkládají např. originál platného cestovního pasu ČR nebo platného občanského průkazu ČR. Státní občanství ČR lze prokázat také
a) osvědčením o státním občanství ČR nebo
b) potvrzením o státním občanství ČR nebo
c) listinou o udělení státního občanství ČR nebo
d) osvědčením o provedení volby státního občanství ČR anebo
e) vysvědčením o právní způsobilosti k uzavření manželství.
Pokud předkládáte platný pas ČR či platný občanský průkaz ČR, přiložte zároveň formulář „Prohlášení“, který se týká státního občanství.
Toto prohlášení přiložte také, pokud předkládáte neplatný pas ČR, neplatný občanský průkaz ČR, řidičský průkaz, pas cizího státu nebo jiný úřední doklad s fotografií a zároveň prokazujete státní občanství výše uvedenými doklady a) až e).
Pokud české občanství nejste schopni prokázat např. proto, že máte propadlý cestovní pas ČR a nemáte výše uvedené doklady a) až e), podejte si u našeho úřadu “Žádost a dotazník ke zjištění státního občanství ČR a vydání osvědčení o státním občanství ČR” a vylňte toto “prohlášení“.
4. rodný list
Předkládají oba snoubenci, pokud jsou oba občany ČR. Pokud se jeden ze snoubenců narodil v ČR, v době uzavření sňatku byl stále občanem ČR a nyní má cizí státní občanství, překládá také rodný list. Pokud se jeden ze snoubenců narodil v ČR, ale v době uzavření sňatku měl již jiné státní občanství, nemusí předkládat rodný list, ale musí nabytí cizího státního občanství doložit příslušným dokladem např. originálem naturalizační listiny.
5. doklad o zániku předchozího manželství
Předkládají oba snoubenci, pokud jsou občany ČR. Pokud předchozí manželství zaniklo:
a/ rozvodem v ČR, předkládá se originál nebo ověřená kopie rozsudku o rozvodu opatřeného doložkou o nabytí právní moci;
b/ rozvodem mimo území ČR, předkládá se originál nebo ověřená kopie rozsudku Nejvyššího soudu ČR v Brně o uznání cizího rozhodnutí na území ČR, přičemž rozsudek musí být opatřen doložkou o nabytí právní moci;
c/ smrtí manžela, který byl občanem ČR anebo který zemřel v ČR, předkládá se český úmrtní list;
d/ smrtí manžela, který nebyl občanem ČR, překládá se cizí úmrtní list opatřený apostilní doložkou a přeložený do českého jazyka, přičemž správnost překladu musí být ověřena.
6. žádost o zápis příjmení nevěsty v mužském tvaru
Překládá se pouze v případě, že žena hodlá užívat své příjmení v mužském tvaru (tj. v nepřechýlené podobě bez koncovky “ová”). Došlo-li k uzavření manželství od data 16. dubnu 2004, použijte tento formulář, jestliže bylo manželství uzavřeno do 15. dubna 2004, použijte tento formulář.
Konzulární poplatek za zápis činí 8 USD (200 Kč). Ověření správnosti překladu podléhá konzulárnímu poplatku 6 USD za jednu stránku (výslednou částku vynásobte počtem stránek). Částku můžete uhradit šekem (jedním dohromady nebo v hotovosti).
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
Pokud to z vážných důvodů není možné, musí být podpis na všech formulářích ověřen místním notářem. Místní notář musí k ověření Vašeho podpisu na všech formulářích připojit kromě svého ověřovacího razítka, otisku pečeti a jeho podpisu také ověřovací doložku obsahující potvrzení toho, co ověřuje (jedná li se o podpis, pak např. následujícího znění: On this 4th day of March, 2004, before me, the undersigned notary public, personally appeared Jana Novakova, proved to me through satisfactory evidence of identification, which was her passport, to be the person whose name is signed on the document in my presence).
Generální konzulát neakceptuje neověřené kopie originálů. Pokud zápis a podkladové materiály zasíláte poštou a zašlete našemu úřadu pouze kopie, bude Vám spis vrácen.
Pokud se občan dostaví na generální konzulát osobně, je nezbytné, aby si před návštěvou zhotovil kopie podkladových materiálů (rodných listů, rozvodového listu, úmrtního listu apod.)!!!!